|
| |
|
 |
Barzellette militari
|
|
|
 |
Pekka
e Toivonen sono seduti in treno e ripensano ai tempi della guerra.
Mentre parlano dei loro ricordi, Toivonen guarda verso la foresta e
dice: "Ero proprio li' che cavalcavo il mio cavallo quando arrivo' una
pallottola dalle truppe russe e me lo ha ucciso. Cosi' ho dovuto
continuare a piedi...". Non appena escono dal tunnel successivo, Pekka
da' una occhiata alla foresta e dice: "Una volta ero proprio li' che
cavalcavo la mia ragazza quando arrivo' una pallottola dalle truppe
russe e me la uccise. Cosi' ho dovuto continuare a mano...". |
| |
|
|
|
 |
Prima guerra
mondiale: un battaglione italiano avanza presso le rive di un fiume. Il
comandante apre l'ordine del giorno, lo legge ma non crede ai propri
occhi. "Gli ordini sono ordini" e con gesto risoluto sale a cavallo e
ordina: "1a Compagnia... attenti !". E i soldati si mettono
sull'attenti. "1a Compagnia... disponetevi in fila lungo la riva !". E i
soldati obbediscono. "1a Compagnia... abbassatevi i pantaloni !". Un
brusio si diffonde tra le file e i soldati sono indecisi sul da farsi.
"Svelti, e' un ordine!". I soldati obbediscono. "1a Compagnia...
abbassatevi le mutande !". Il vociare diventa confuso, ma l'ordine
viene eseguito. Poi il comandante va dal suo sergente: "Sergente, vada a
prendere le tenaglie". Dopodiche' si avvicina con le tenaglie al primo
soldato in fila che lo guarda con due occhi spauriti. Da lontano si
sente un trotto: un messaggero arriva trafelato dal comandante e gli
consegna un foglio. Il comandante lo legge ed esclama: "Ah! Volevo ben
dire! Scaglionamento !". |
| |
|
|
 |
Ci sono due tedeschi che, appena
finita la guerra, stanno fuggendo. Cosi' dopo essersi cambiati gli
abiti, decidono di mimetizzarsi tra la gente come due comunissimi
italiani. Ad un tratto, dopo aver camminato per molto tempo, decidono di
entrare in un bar per bere qualcosa. Il primo tedesco fa al secondo:
"Ascolta, visto che io sono piu' intelligente di te, lascia ordinare me
perche' con la tua solita stupidita' ci farai scoprire". Si avvicinano
al bancone e il tedesco fa rivolto all'oste: "Due martini !". E
l'oste: "Dry ?". E il tedesco: "Nein drei, zwei !". |
|
|
| |
|